友人からきた無料ソフトの紹介文が素敵すぎる [その他]
ブログの記事の文章とか、サイトの文章とか、インパクト伝わりやすさとか考えますよ。
考えますが、インパクトが勝てない・・・
※リンク先はソフトの紹介ページです。急にDLが始まったりはしません。
ちなみに、私はソフト自体をDLしたことはありません。なので、ソフトに関してはおすすめかどうかも不明です~
”わたくしはデスクトップ におかれていて格好いいカレンダーソフトでございます。デスクトップカレンダー は気軽にお予定、取り扱わず事項、スケジュール の管理をお手伝いいたします。デスクトップに些事をご記録ください”
って、『わたし』 ですらなく『わたくし』ですよ!
この丁寧さぐあい。
この、微妙な日本語。
たまりません。
きっと何かしらの翻訳ソフトで翻訳したら、こうなったんでしょうけど。
インパクトありすぎです。
コメント 0